ديزاد هوست , هو موقع عربي لتطوير , نشر ومشاركة اكواد وتقنيات ببساطه فان ديزاد هوست التطويري مركز تطويري الاروع , الاحسن والأسهل.

اختر

اروع الأكواد و ستايلات و شروحات .

ارفع

ارفع ترتيب منتداك بسرعة فائقة ومرونة عالية .

شارك

شارك منتداك وو اكوادك مع اصدقائك ومن تحب!

ديزاد هوست يوفر لك خدمات مجانية !

  • ديزاد هوست خدمة مجانية 100%
  • بدون أقصي حجم للخدمات
  • نعطي بدون انتظار مقابل
  • سرعة في في دعم فني 24 ساعة
  • اروع و اجود ستايلات

الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::
منتدى ديزاد هوست التطويرية
منتدى ديزاد هوست التطويرية

 


آخر المواضيع
الموضوع
تاريخ ارسال المشاركة
بواسطة
اطارات word مفيدة لرسالات التخرج . les remerciement
كود بيانات العضو المميز حصريا لمنتداك
^^^^^ Converse^^^^^
كود المجموعات الاحترافي كما في شركة اوريجينال حصريا.
قالب [ template] قالب index_box مع ايوقنه المشرفين ووضع احصائيات احترافيه للاقسام
[Template] لوضع ايقونة RSS بجانب كل قسم و جعل خانة عدد المواضيع و المشاركة بخانة واحدة بشكل جميل و مميز
استايل سماوي بالتمبيلات روعة باكواد جديدة متقدمة
اجعل ملفاتك الاولى فى محركات البحث ...
jQuery كود علبة الدردشة على جنب المنتدى في جميع الصفحات
كود تمبيلات وضع ايقونه تحت عدد المواضبع والمشاركات
الإثنين مارس 21, 2016 9:24 am
الإثنين مارس 07, 2016 1:13 pm
الأربعاء ديسمبر 30, 2015 2:18 pm
الأربعاء ديسمبر 30, 2015 2:06 pm
الأحد نوفمبر 29, 2015 11:08 am
الجمعة يوليو 17, 2015 2:30 pm
الإثنين يوليو 13, 2015 4:25 pm
الإثنين يوليو 13, 2015 4:18 pm
الإثنين يوليو 13, 2015 4:18 pm
الإثنين يوليو 13, 2015 3:44 pm













بيانات العضو
عاشق تراب الجزائر
عاشق تراب الجزائر
|| مـؤسس ديزاد هوسـت ||

ذكر
الْمَشِارَكِات: : 4652
 الْنِّقَاط: الْنِّقَاط: : 7626
تقييم تقييم : 20
دولتي :  أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية ::: Gzaery10
احترام قوانين المنتدى :  أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية ::: E110

معلومات الاتصال



ي حصص تعلم اللغه الفرنسيه

هواه اللغه
الفرنسيه هاهي بعض الاحكام و الامثال الفرنسيه مترجمه باللغه العربيه و
البعض منها تقريب للمعنى :


1-إقرار الحرب هي الرضا
بالموت

La guerre est l’acceptation de la mort
2-التابع
يلحق الأصل

L’accessoire suit le principal
3-صلح
مجحف خير من محاكمة منصفة

Un mauvais
accommodement vaut mieux qu’un bon procès

4-يطلب
ابنه و هو على كتفه

Il cherche son âne et
il est au-dessus

5-الجريمة تتبع الثأر
Le
crime appelle la vengeance

6-الربيع يقبل بعد
الشتاء

Le printemps vient après l’hiver
7-لا
مدخل بين العصا و لحائها

Entre l’arbre et
l’écorce il ne faut pas mettre le doigt

8-لا تضع
المحراث أمام الثورين

Il ne faut pas mettre
la charrue avant les bœufs

9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez
avant vous parlerez après

10-الكحولية تحط من أمر
الإنسان

L’alcoolisme avilit l’homme
11-اضرب
الحديد مادام ساخنا

Battre le fer pendant
qu’il est chaud

12-كما تدين تدان
A
beau jeu beau retour

13-يعد بالكثير و لا
يعجل القليل

Promettre plus de beurre que pain
14-كما
تزرع تحصد

Bon champs semé bon blé rapporte
15-من
يزرع الرياح يحصد العاصفة

Qui sème le vent
récolte la tempête

16-من يسرق القليل يسرق
الكثير

Qui vole un œuf volera un bœuf
17-من
شب على شيء شاب عليه

Qui a bu boira qui a
joue jouera

18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les
bons comptes font les bons amis

19-ما كل
ما يعلم يقال

Toute vérité n’est pas bonne a dire
20-السمعة
الطيبة أفضل من الغنى

Bonne renommée vaut
mieux que ceinture dorée

21-لكل مقام مقال
A
chaque saint sa chandelle

22-لكل صباح صبوح
A
chaque jour suffit sa peine

23- مصائب قوم عند قوم
فوائد

Ce qui nuit a l'un duit al'autre

24- وعد الحُر دين عليه
Chose
promise,chose due

25- القناعة كنز لا
يفنى

C o n t e n t e m e n t p a s s e
richesse


26- الإسكاف حافٍ
Les
cordonniers sont les plus mal chausses

27- رأس
الحكمة مخافة الله

La crainte de Dieu est
le commencement de la sagesse


28- فرِق
تسُد

Diviser pour regner


29- ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L'exces
en tout nuit


30- إسأل مجرب و لا
تسأل طبيب


Experience passe science
31-
العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة"

Hatez-vous
lentement

32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L'homme
ne vit pas seulement de pain

33-
الإنسان فى التفكير والله فى التدبير

L'homme
propose et Dieu dispose

34- لا تنه عن خلق
وتأتى بمثله

Il faut precher d'exemple
35-
إن غداً لناظره قريب

Il fera jour demain
36-
سلامة الإنسان فى حفظ اللسان

En bouche close jamais
mouche n'entra



37- خير الكلام ما قلٌ
ودلٌ

Les discours les meilleurs sont les
plus brefs


38- لكل جواد كبوة
Il
n'est si bon cheval qui ne bronche


39- لا
دخان بلا نار

Il n'y a pas de fumee sans feu
40-
صيت الغنى ولا صيت الفقر

Il vaut miex faire envie
qur pitie


41- الكمال لله
Nul
n'est parfait



42- الضرورات تبيح
المحظورات

Necessite n'a pas de loi
43-
للضرورة أحكام

Necessite fait loi


44- الصديق وقت الضيق
On
connait le veritable ami dans le besoin


45-
المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء

On creuse
sa tombe avec ses dents

الموضوع الأصلي : أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::| المصدر : منتديات ديزاد هوست| كاتب الموضوع : عاشق تراب الجزائر
منتدى ديزاد هوست




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة
صفحة 1 من اصل 1

مواضيع مماثلة

-

تحدير

(( مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ))

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى ديزاد هوست التطويرية :: التحـضـير لشـهادات الـتعـلــيم ::   :: دروس في لغات العالم :: قسم اللغة الفرنسية و دروسها-
انتقل الى:
مركز تحميل الصور | أسهل و أسرع مركز تحميل صور©phpBB | منتدى مجاني | منتدى مجاني للدعم و المساعدة | التبليغ عن محتوى مخالف | آخر المواضيع